|
34. Nhập
gia vấn húy là ǵ ?
Theo phép xă giao, trước khi đến
thăm một gia đ́nh cần t́m hiểu tên Huư của ông bà cha mẹ và bản thân tên
người ḿnh định đến thăm, để tránh trong khi nói chuyện hoặc xướng hoạ
thơ từ động đến tên huư gia tiên người ta "Huư" đồng nghĩa với "kỵ" (tức
là kiêng kỵ). Ngày giỗ tức là huư nhật hay kỵ nhật. Tên huư là tên chính
nhưng lại là tên kiêng nói đến, khi giận nhau người ta đè tên huư ra mà
chửi. Ông bà, cha mẹ, chú bác có thể gọi con cháu bằng thằng nọ con kia
theo tên huư, kể cả những người cao tuổi trong làng xóm. Trong ngôn ngữ
thông thường có trùng âm cũng phải nói tránh đi, nếu không sẽ bị coi là
hỗn.
Thời nay, giao thiệp rộng răi, trong quan hệ bạn bề đồng chí
gọi tên nhau là chuyện b́nh thường. Song về các vùng nông thôn phải tuỳ
theo phong tục từng vùng mà xưng hô, nếu cứ theo họ tên ghi trong địa
chỉ thư tín và giấy tờ hành chính mà gọi th́ chưa chắc hẳn các vị cao
tuổi đă vui ḷng. Trừ những người đă thoát ly, công tác, c̣n thông
thường người ta vẫn hay gọi nhau bằng tên con trưởng hoặc tên cháu đích
tôn.
ở miền nam nước ta hay gọi tên theo thứ tự sinh ra trong gia
đ́nh, nếu đă ra ngoài xă hội th́ thường gắn tên huư. Ví dị : Ông Bảy Lửa,
chị Ba Tịch ... |