34. Nhập gia vấn húy là ǵ ?

    Theo phép xă giao, trước khi đến thăm một gia đ́nh cần t́m hiểu tên Huư của ông bà cha mẹ và bản thân tên người ḿnh định đến thăm, để tránh trong khi nói chuyện hoặc xướng hoạ thơ từ động đến tên huư gia tiên người ta "Huư" đồng nghĩa với "kỵ" (tức là kiêng kỵ). Ngày giỗ tức là huư nhật hay kỵ nhật. Tên huư là tên chính nhưng lại là tên kiêng nói đến, khi giận nhau người ta đè tên huư ra mà chửi. Ông bà, cha mẹ, chú bác có thể gọi con cháu bằng thằng nọ con kia theo tên huư, kể cả những người cao tuổi trong làng xóm. Trong ngôn ngữ  thông thường có trùng âm cũng phải nói tránh đi, nếu không sẽ bị coi là hỗn.

    Thời nay, giao thiệp rộng răi, trong quan hệ bạn bề đồng chí gọi tên nhau là chuyện b́nh thường. Song về các vùng nông thôn phải tuỳ theo phong tục từng vùng mà xưng hô, nếu cứ theo họ tên ghi trong địa chỉ thư tín và giấy tờ hành chính mà gọi th́ chưa chắc hẳn các vị cao tuổi đă vui ḷng. Trừ những người đă thoát ly, công tác, c̣n thông thường người ta vẫn hay gọi nhau bằng tên con trưởng hoặc tên cháu đích tôn.

    ở miền nam nước ta hay gọi tên theo thứ tự sinh ra trong gia đ́nh, nếu đă ra ngoài xă hội th́ thường gắn tên huư. Ví dị : Ông Bảy Lửa, chị Ba Tịch ...